Наше Поколение

Lock Литературно-художественный журнал
Вы сейчас находитесь в: Наше Поколение » Дмитрий Рогозин: «…вава…». Георгий Каюров: «Гавнаvа».

Дмитрий Рогозин: «…вава…». Георгий Каюров: «Гавнаvа».

ГК: К сожалению, Дмитрий Рогозин не знает о том, что именно на портале «вава» (Гавнаvа) и именно с подачи его гавнаредактора опубликовали статью в которой призывалось повесить на позорном столбе посла России.
Я всегда утверждал – портал «вава» (Гавнаvа) антироссийский и антирусский портал, исповедующий фашистскую идеологию. У его гавнаредактора на генетическом уровне ненависть ко всему русскому и российскому. Шестьсот лет шляхта ненавидит Россию!!!
«Гавнаеды» забыли – их портал транслируется через провайдера, который находится в Москве. Недавно вышел в России Закон, с помощью которого очень легко пристроить этот портал. Может, стоит пресс- и юридической службам вице-премьера России обратить внимание на это обстоятельство?
Что касается читаемости и популярности портала «вава» (Гавнаvа) – это ложь! И «очень бывший политик» и сам «гавнаредактор» бегают по Москве и пытаются продать «вава» (Гавнаvа) за 700 тысяч. Если бизнес успешный, а портал самый читаемый – разве такой бизнес продают?


Читаю с удовольствием журнал «Наше поколение». Спасибо Вам большое. Мне его подарила моя подруга Люба. Она была на встрече с Вами, когда Вы приезжали в Тараклийский университет. Ваш журнал не даёт нам потерять человеческое лицо.
Много интересных произведений, но и попадаются досадные ляпы, которых можно было бы избежать. Почему так плохо вычитывает тексты ваш литературный редактор?
Лилия, с. Тараклия

ГК: Уважаемая Лилия, спасибо за письмо. Да, ляпы попадаются. У любого автора и даже классика есть ляпы. Что касается журнального процесса то ляпы неизбежны и назвать это плохой работой литредактора будет не справедливым. Прежде всего я благодарен Вере Димитровой, которая верно служит делу. Когда мы начинали с ней сотрудничество, то она скептически отнеслась, полагая – выйдут два три номера и всё заглохнет. В итоге сотрудничество переросло в совместную работу, а теперь и служение общему делу. Что самое ценное в работе Веры? Прежде всего то, что она не превратилась в чёрного редактора – это тот тип редакторов, которые все произведения и всех авторов «причёсывают» под себя и получается сборник одного литредактора. Даже просмотренные ляпы оправданы и для меня, как руководителя журнала, намного важнее пропущенный ляп, чем если бы Веоа «причёсывала» все тексты под себя.. Для книги автор исправит все ляпы, а для журнальной публикации ничего страшного. Конечно, мы обсуждаем просмотренные ляпы и стараемся впредь не пропускать. При технологии бесперебойного выпуска журнала ляпы неизбежны. Читатель умудрённый поймёт, посмеётся, в уме исправит и прочтёт так, как правильно.
У меня есть рассказ «Аисты – не улетайте рано». Благодаря только названию этого рассказа я безошибочно определяю – читает филолог или книголюб/литературный редактор. Филолог тут же удаляет тире. Не задумавшись и на мгновение. А литературный редактор задумывается. Поразмыслит и оставляет тире. Книголюб останавливается на названии, а после прочтения рассказа возвращается к названию.
Так и с прочтением текстов. Филолог с первой строчки хватается за ручку и начинает чиркать. И всё равно чей текст. А при литературном редактировании первое правило – прежде всего – прочти текст полностью.

Мы были на встрече с вами в лицее им. А.Пушкина в Новых Аненах. Очень понравилось. Впервые видела писателя живьем. Безумно было интересно. Вы рассказали о социальном слабоумии. Мы долго спорили об этом. Можете еще раз рассказать, правильно мы вас поняли или нет?
Воспитанники лицея им. А.Пушкина, г. Новые Анены.

ГК: Спасибо за вопрос. В прошлом году, 26 октября я вывел термин – социальное слабоумие.
Подтолкнул меня задуматься об этом накопившийся опыт общения с филологами-русистами. Но и не только с ними. Но именно этот опыт позволил мне посмотреть внимательнее и на окружающих, на себя в том числе.
Что происходит с человеком, закончившим вуз? Специалист получает диплом и уходит в профессию. За годы работы человек перестает заниматься расширением кругозора, самообразованием и превращается в сухого исполнителя каждодневной, ежегодной работы. Хороший пример учителя-филологи. Десятки лет они исправляют запятые, орфографические ошибки, начитывают одни и те же произведения и всё это по программе одно и тоже из года в год. Во многих других профессиях тоже самое. В итоге человек поражается социальным слабоумием – он не знает более того, что делает каждый день, а главное и не хочет знать.
Я видел работы учителей. Это же ужас!!! Как эти учителя могут оценивать других? Год назад мне довелось пообщаться с одной старушкой-филологом. По её словам она обучала всех нынешних филологов. Она почему-то заявила это с гордостью. На что я спросил её: Значит они все делают одну и ту же ошибку?
Для старушки оказался слишком глубоким вопрос и она тут же удивилась: Я учила их не делать ошибки.
Я не буду расшифровывать мой вопрос, надеюсь Вы поняли о чём я говорил.
Критерий социального слабоумия – дипломированный специалист, который отказался самообразовываться, расширять кругозор, получать знания в смежных областях, утратил пытливость, любознательность, творческий подход и так далее.

Уважаемый господин Каюров я недавно прочла статью «Удивляюсь, как вы живёте!» в «Общеписательской «Литературной газете» выпускаемой МСПС. Общий тон статьи ровный, обычны и вдруг, откуда ни возьмись пара реплик Константина Мунтяну и Олеси Рудягиной. В связи с этим у меня к Вам вопрос. Ваш журнал выпускается и при поддержке МСПС, это вытекает из надписи на титуле журнала «Наше поколение». Почему руководители МСПС допускают подобные высказывания таких типов как Рудягина и Мунтяну? Руководители МСПС осведомлены о том, что в Молдавии почти пять лет, бесперебойно выходит журнал «Наше поколение»? Они понимают всю абсурдность подобных истерических врак? Почему эти люди бесцеремонно позорят нашу Молдавию?
Цитаты:
Константин Мунтяну: «У писателей отобрали помещение, газету, и многие перешли на румынскую сторону», потому что «к власти пришли оголтелые антироссияне».
Олеся Рудягина, представитель Русского отделения СП Молдовы: «Каждая наша книга – это акт сопротивления».
Спасибо.
Татьяна Марин, поэт, переводчик. г. Кишинев

Не стану скрывать, я не хотел отвечать на Ваш вопрос. Я не посчитал уместным комментировать оголтелые высказывания. На днях состоялась большая и, как я считаю, плодотворная встреча редакции журнала «Наше поколение» с руководителями Союза писателей Республики Молдова. Мы наметили пути тесного сотрудничества. Кстати сказать, с Союзом писателей Приднестровья мы так же начали масштабное сотрудничество!
Так вот, во время встречи обозначилась и названная Вами статья. Я решил прокомментировать эти высказывания. Прежде всего, эти высказывания были рассчитаны на дураков, а таковых в МСПС нет! и никто не купился на подобную ересь. Рудягина неоднократно позволяла себе выступать с гнусностями на исполкоме МСПС охаивая Молдову и даже меня лично. Кроме смеха её выступления не вызывают ничего. Конечно, руководители МСПС осведомлены о том, что наш журнал «Наше поколение» выходит регулярно.
Насколько я осведомлён в Союзе писателей Молдовы нет этнических секций и отделений. И, в общем-то, правильно. Поэтому Рудягина сама придумала представляться «представитель Русского отделения СП Молдовы». Жаль, что Рудягина не уточнила кому она сопротивляется? Кто на неё давит? Я так понимаю, рудягинские сборники стихов нарасхват в Москве? В Молдове она их продать не может. Продажей своих книжек Рудягина попыталась подрядить под это занятие и посла России. Весь РЦНК в Молдове стонет в попытках продать хоть одну книжку Рудягиной. Сопротивление ради сопротивления? Так это удел всех бездарей!
Как пример, в России знают Друце, а не Рудягину, Мунтяну или Рудягина отца. Пожалуйста, вас притесняют в Республике Молдова, рынок России открыт! Иди покоряй читателей России. Двери издательств открыты. Пусть Рудягина сразит издателей своими стихами. Открою Вам секрет – стихи Рудягиной в Молдове не пользуются популярностью и они не расхватываются с полок магазинов, если вообще они есть на полках книжных магазинов.
Журнал «Наше поколение» выходит регулярно и это является наглядным примером того, что в Республике Молдова, если ты хочешь издаваться на русском языке, можешь делать это свободно. Находи своих читателей и издавайся.
Что касается высказывания Константина Мунтяну. Насколько я осведомлён, здание, в котором находится Союз писателей Молдовы, как принадлежало СП Молдовы, так и принадлежит. На прошлой неделе мы там встречались с писателями, и я не заметил, чтобы кто-то его забирал. Что забрали у Константина Мунтяну? Ничего не было. Все о чём сожалеет Мунтяну, якобы у них забрали, было дадено им в пользование. Константин Мунтяну сожалеет об этаже, который выделило в аренду Управление делами президента, для Союза писателей «Нистру», сопредседателем которого является Константин Мунтяну? Начнём с того, что изначально идея создания очередного Союза писателей – это была идея мёртворождённого дитя. Писательское сообщество, в том числе и пишущее на русском языке отнеслось скептически и не поддержало сопредседателей: Николая Савостина и Константина Мунтяну. Упаковался этот союз, как и следовало ожидать, перебежчиками. Средства, выделенные президентом Молдовы, закончились, все и разбежались. Ни газета «Нистру», ни планируемый журнал доходов не приносили, за аренду платить было нечем. Соответственно, помещение забрали. Ко всем «бедам», поговаривали, добавились и личные разногласия, как внутри мёртворождённого дитя, так и с благодетелем. Долги за помещение списало Управление делами президента, а покойника вынесли из офиса вперёд ногами. Поэтому, Константин Мунтяну, рискну утверждать, на исполкоме МСПС представляет самого себя, ну, может быть ещё Николая Савостина. Функционирующей организации у них нет. Есть бумажная, некая организация, пытающаяся создавать видимость писательской.
Мне не понравилась фраза «перешли на румынскую сторону». А что, нельзя переходить на румынскую сторону? Почему нельзя сотрудничать с румынскими писателями и их писательскими организациями? Только потому, что это не нравится какому-то Константину Мунтяну? А в литературе – это кто?
Румыния ежегодно издает книги на русском языке. Русские писатели переводят румынских писателей на русский и издают их в России. Это плохо? Что это за клеймо – «перешли на румынскую сторону»? Это что за совдеповская карательная система?
У меня в библиотеке полное собрание сочинений румынских классиков на русском языке. Это замечательные писатели и поэты!
Союз писателей РМ – это единственная солидная писательская организация в Республике Молдова. Все остальные организации – это агония неудачников! К коим я отношу Константина Мунтяну и Олесю Рудягину.
Тоже самое скажу и о журналах.
В Республике Молдова есть единственный полноценный литературный журнал публикующий произведения на русском языке – это журнал «Наше поколение».
Все остальные литературные издания – это хилые потуги неудачников.
И для полного понимания скажу следующее. В литературе Молдовы ни Рудягина, ни Мунтяну не делают погоды и ничего собой не представляют, как личности и пустое их творчество. Таких рифмомарателей как Рудягина несколько сотен посредственностей.


 (голосов: 2)
 


Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:

Код:
Включите эту картинку для отображения кода безопасности
обновить если не виден код
Введите код:

 

Календарь новостей

«    Декабрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Опрос на сайте

Друзья сайта

Moldove Photo Gallery