Наше Поколение

Lock Литературно-художественный журнал
Вы сейчас находитесь в: Наше Поколение » Плакатное "творчество" Виктора Сундеева

Плакатное "творчество" Виктора Сундеева

Игорь Хомечко. Разбор стихотворения Виктора Сундеева

Наш пес цепной –
Сундеев-шавка – лает!
Ведь других трудов –
Пасть его не знает.

Судьба безродная его,
Своим бескостным языком, –
За всеми подтирать дерьмо.
Беспородистость – шавкино клеймо!



***
Виктор, прочитав ваш ответ на мой разбор стихотворения «Уменье», я был разочарован. Вы ничего не сказали по существу – только общие слова. Вам удобнее было отмахнуться: «Вы просто ничего не понимаете в поэзии!» и тем самым уйти от ответов на каверзные вопросы. Ну что ж, если вы не находите в этом ничего постыдного для себя – да будет так. А я тем временем дам вам ещё немного пищи для размышлений. Не стану разбирать другие ваши стихотворения – я и про «Уменье» сказал далеко не всё.
Поехали.

Уменье требует признанья,
Неоцененное, оно
Страшней любого наказанья
Потянет мастера на дно.


Предложение построено коряво. Местоимение «оно» по правилам языка имеет семантическую привязку ко второму существительному («признанья»), а не к первому («уменье), как, очевидно, предполагалось у вас. Получается нестыковка понятий: «неоцененное признанье». Бессмысленная фраза. Этого ли вы хотели?
Двуликие предложения требуют стилистической правки, в противном случае нарушается одно из главных требований, предъявляемых к речевому строю: ясность изложения. (Для сравнения: «Таня держала в руках нарядную светловолосую куклу, она была маленькая». Кто был маленький – девочка или кукла? Если бы Таня держала мяч (слово мужского рода) – проблем с пониманием бы не было).

Уменье требует участья.
Порою пара добрых слов
Почти что равнозначна счастью,
Залогу будущих трудов.


Вы совсем не придаёте значения фонетической организации речи, а между тем, она служит эстетическим целям красоты слога и является одним из средств выразительности. Требование благозвучия было сформулировано ещё в античных риториках. (Аристотель: «Написанное должно быть удобочитаемо и удобопроизносимо»). Поэзия – это речь звучащая, верно? Любая аллитерация, ассонанс, скопление «неудобных» согласных на стыках слов должны быть эстетически мотивированы. В свете сказанного, меня интересует: какой художественной цели подчинен навязчивый повтор «пыр-пыр-быр»: «ПоРою ПаРа ДоБР»? Ответьте хотя бы себе.

Начинающим авторам простительны ритмические втычки-джокеры (слова, не обязательные по смыслу и введенные в текст исключительно для заполнения «пустот» и подгона строки под заданный размер), но вас, считающего себя знатоком поэзии, подобные «ляпы» не красят. Лексическая избыточность – серьезный стилистический недочет. А между тем, каждое слово в хорошем произведении должно быть незаменимо… Ваше стихотворение ничего не потеряет, если убрать слова «почти» и «что» и ввести на их место другие, более значимые по смыслу:

Ну и снова неудобоваримая конструкция:

…пара добрых слов
Почти что равнозначна счастью,
Залогу будущих трудов.


«Пара слов» равнозначна счастью? Ну допустим. Но как она может быть «равнозначна залогу трудов»? Зачем так усложнять простую мысль: «доброе слово стимулирует творчество»? Или автору хотелось, чтобы читатель разгадывал эту строку как кроссворд? Или просто так «написалось», а корректировать не захотелось, типа, и так пойдёт?


Уменье требует сомненья,
Чтоб что-то новое создать,
Бесплодья и опустошенья
Не сможет мастер избежать.


Снова языколомалка «ЧТобЧТоТо», вызывающая ощущение езды по кочкам.
Но ещё хуже обстоит дело со смыслом. Давайте запишем вашу мысль в строчку, устранив вынужденные инверсии. Получим:
«Мастер не сможет избежать бесплодья и опустошенья, чтоб создать что-то новое».
Получается, для создания «нового» автор должен быть бесплоден и опустошен??? Весьма сомнительное утверждение. Может быть, опустошенье придет уже пост-фактум, когда творение будет закончено? Но это лишь моя догадка, она никак не вытекает из ваших формулировок.

Вы говорите, что придирки к рифме – это следствие моего незнания современной поэзии. Следует ли из этого вывод, что сейчас изменились требования к рифме, причем, настолько, что «палка-селедка» стала считаться хорошим поэтическим тоном?

Но – вернемся к нашим баранам. Сами-то вы как оцениваете рифму «создать-избежать»? В ней рифмуется ударный гласный звук и заударная часть. Это лишь полдела. Опорный согласный – важнейший рифмообразующий компонент - зависает в воздухе: Ж и Д при всём желании созвучными считать не получается. Даже если закрыть глаза на грамматичность и банальность (стилизация, как-никак) – рифма остается бедной.


Уменье требует азарта,
Души особенный накал:
Или хлебнуть позора завтра,
Или взойти на пьедестал
.


Нет, автор, вам точно скороговорки писать надо: «ПоЗоРаЗаВТРа» - зр-зр…
Похоже, для вас пустой звук – элементарные правила грамматики. Однородные члены ВСЕГДА стоят в одном падеже. Как по-вашему, грамотно сказать такое: «Я увидел лодку возле берега и вода вокруг неё»? У вас именно это получилось.

А первые две строки логически не вяжутся с предыдущими высказываниями. Экой ваш ЛГ уникум: совмещает в себе азарт и накал с опустошенностью и бесплодьем…
Про «илИ» я уже сказал. Если уж выбрали размер - 4-хстопный ямб, - так и надо было придерживаться его. Силлабо-тоника допускает пиррихии и спондеи, но не в начале строки (в середине стихотворения!), где инерция прочтения заставляет делать ударение согласно уже заданной схеме (в вашем случае – именно на второй слог).
Сравните:
«Как люблю я эту пору /-/-/-/-
Когда дождь идёт» -//-/
Не правда ли, читается «кОгда»?

В дольнике, тактовике и акцентнике скачки межиктовых интервалов не просто допустимы, они обязательны – иначе это не тоника, но в вашем случае логическое ударение должно совпадать со схемным, и ритм не должен ломаться.


Уменье требует терпенья,
Отбросив лишнее, пропасть
В глухом, бессрочном заточеньи,
Ничью не признавая власть.


Всё-таки, более правильно «в заточенье» (хотя «в заточении»). Лингвисты более склоняются именно к этому варианту написания. («И сердце бьётся в упоенье» Пушкин) и т.д. Но здесь не настаиваю, т.к. вопрос ещё открыт.


Уменье требует прозренья,
Постичь вдруг совершенства лик
И задрожать от потрясенья,
Как бестолковый ученик
.


Вы уверены, что бестолковый ученик способен дрожать, потрясенный внезапным прозрением? Бестолочь потрясти трудно. Только одаренный человек способен воспринимать тонкости, стремиться к совершенству. Определение лучше заменить.

И вот финал. И мастер выйдет
С плодами нового труда...
Мир избалованный увидит
То, что не видел никогда!


Мда… на фоне абстрактных понятий «совершенство», «прозренье», «уменье», «сомненье» и проч. очень неожиданным контрастом выглядят «плоды». Так и представляется «мастер» с полным подносом яблок и груш…
Зачем этот ненужный комизм?
Финал хочется усилить. Что же мы увидим-то? «Черный квадрат», может быть? Тоже «плод» усилий «мастера», причем, шедевральный, как пытаются нам внушить.

Снова втычка «то» - в значимой кульминационной строке, которая должна итожить стихотворение, нести большую смысловую нагрузку, оставаться в памяти…

Резюме: стилизация получилась бледной, лексика небогатая, арсенал поэтических художественных средств практически не задействован. Налицо речевые ошибки, стилистические недочеты, фонические ляпы. Требуется масштабная правка текста.

Тот факт, что подобное творчество находит своих почитателей – не показатель качества произведения. Скорее, эта «всеядность» говорит о невзыскательном вкусе среднего читателя. («Слепой курице всё пшеница»). Восторженные поклонники имеются и у современных попсовых авторов, вовсе не владеющих словом и способных лишь на убогое «муси-пуси, я во вкусе» и «Ксюша, юбочка из плюша».

Относительно вашего замечания, что в стихотворении Блока «Ночь. Улица. Фонарь» нет ни одного образа, я скажу следующее. Вы слишком узко понимаете образ. Видимо, для вас это исключительно тропы. А между тем, в общеязыковом плане и «зеленая трава», и «бегущий заяц» - образы, поскольку вызывают в сознании зримую картинку.

Даже если считать, что в данном произведении Блока нет тропов, автологическим его точно не назовёшь. «Бессмысленный» свет, к примеру, это индивидуально-авторский эпитет, одно из средств художественного украшения и создания смысловой ёмкости. А «Ледяная» рябь? Первое слово тоже слово употреблено в несвойственном значении (сравните: «ледяная глыба»).

Ваши слова: «Обилие образов, господин Хомечко, означает не силу поэта, а слабость, так как он не может выразить мысль или чувство без «метафорических костылей»!» - меня просто шокировали. Поэзия тем и отличается от прозаической речи, что в ней не всё прямолинейно. Это живопись слова, а не плакатное творчество, это – фигурное катание, если угодно, а не конькобежный спорт, где основная цель – скорейшее достижение финиша. Даже наша повседневная речь изобилует тропами: они придают любому рассказу живость, разнообразие («хвост» самолёта, «мозг» машины, «очаг» войны, «пламя чувств»). Странно объяснять такие элементарные вещи титулованному автору.

Аминь!

P.S. А сейчас – несколько примеров из творчества «беспомощных» авторов, которые ну никак не могли обходиться без тропов, создающих образ!

Метафора:
«И золотеющая осень… листвою плачет на песок», «Яблоневым цветом брызжется душа» - Есенин

Олицетворение:
«И звезда с звездою говорит» - Лермонтов
«Роща грозится еловыми пиками» - Есенин
«Горизонт бровями лесными хмурится» - Маяковский
«…когда в вечереющем смерче трамвай с разбега взметнул зрачки» - он же
«Бьют наотмашь пулеметы по скуластому холму» - Островой

Синекдоха:
«Поэт, задумчивый мечтатель, убит приятельской рукой» (Пушкин)

Эпитет:
«Мокрогубый ветер» - Шолохов
«Растерзанная мечта» - Блок
«Добродушный снег» - Островой
«Неумытое окно» - Блок

Сравнение (+ олицетворение, + метафора)
«Одни лишь волны
буйно
под ветрами
Со всех сторон -
куда ни погляди -
Ходили,
словно мускулы,
буграми
По океанской
выпуклой груди.» Рубцов
«В груди у меня, как в берлоге, ворочается зверенышем тёплым душа» - Маяковский

Гипербола (+реализация метафоры)

«Купол неба треснул до земли»
Ю.Кузнецов

Литота:
«В больших рукавицах, а сам – с ноготок» Некрасов

Метонимия (привожу лишь пару видов):
«Белый запах нарциссов» - Лев Толстой
«Старичок в изумлённых очках» - Бунин
«… обрёк он мечам и пожарам» - Пушкин

Аллегория:
Лежит в основе стихотворений «Анчар» (Пушкин), «Утёс», «Парус» (Лермонтов) и проч.
И проч, и проч…

А вот Сундееву не требуется никаких средств поэтического украшательства, он их не признаёт. Хорошо хоть слова ещё нужны для его стихов. А то были уже эксперименты в истории… помните: «дыр бул щыл»?






Автор: chenqiuying
Дата: 13 июля 2018 11:18
Публикаций: 0
Комментариев: 0
ICQ: --
И сказал сей мудрый человек:
цитировать      

Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:

Код:
Включите эту картинку для отображения кода безопасности
обновить если не виден код
Введите код:

 

Популярные статьи

Календарь новостей

«    Июль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Опрос на сайте

Друзья сайта

Moldove Photo Gallery